เครื่องมือ · ภาษี
ลดหย่อนคนในครอบครัว
ถ้าเราเลี้ยงดูคู่สมรส ลูก หรือพ่อแม่ รัฐให้ลดภาษีได้ — กรอกจำนวนคนในอุปการะ แล้วดูว่าลดได้เท่าไรต่อคน และช่วยประหยัดเงินจริงกี่เยนต่อปี
เลี้ยงดูใครอยู่ = ลดภาษีได้
คู่สมรส ลูก หรือพ่อแม่ที่เราส่งเงินเลี้ยงดู (แม้อยู่ที่ไทย) นับเป็น “คนในอุปการะ” ได้ — แต่ละช่วงอายุลดได้ไม่เท่ากัน
ใครอยู่ในอุปการะบ้าง
ใส่จำนวนคนตามช่วงอายุ — แต่ละช่วงลดหย่อนไม่เท่ากัน
บุตร 19–22 ปี
特定扶養 · ลดหย่อนสูงสุด
ผู้อยู่ในอุปการะ 16–18 / 23–69 ปี
一般扶養
ผู้สูงอายุ 70 ปีขึ้นไป
老人扶養
บุตรต่ำกว่า 16 ปี
年少 · ไม่ลดหย่อน
ประหยัดภาษีโดยประมาณ / ปี
¥71,798
ลดหย่อนรวม — ภาษีเงินได้ ¥380,000 · ภาษีท้องถิ่น ¥330,000
ภาษีต่อปีของคุณ
เทียบกรณีไม่มีผู้อยู่ในอุปการะ กับเมื่อหักลดหย่อนแล้ว
ฐานภาษีของคุณตอนนี้
ภาษีญี่ปุ่นเป็นแบบขั้นบันได — ยิ่งเงินได้สุทธิสูง ส่วนที่เกินแต่ละขั้นยิ่งโดนอัตราสูงขึ้น
อัตราส่วนเพิ่ม (ขั้นปัจจุบัน)
20%
เงินได้ 10% + ท้องถิ่น 10%
เฉลี่ยจริง (ของรายได้ทั้งปี)
6.3%
ภาษีรวม ¥313,111 ÷ รายได้
+ ภาษีท้องถิ่น (住民税) คงที่ 10% ทุกขั้น และมีส่วนคงที่ (均等割) อีก ~¥5,000/ปี · ตัวเลขภาษีเงินได้รวม 復興特別所得税 2.1% แล้ว
ลดหย่อนรายคน
ส่งเงินให้ครอบครัวที่ไทย?
ญาติที่อยู่ต่างประเทศ (国外居住扶養親族) ก็ขอลดหย่อนได้ ถ้ามีเอกสารพิสูจน์ความเป็นญาติ (親族関係書類) และหลักฐานการส่งเงิน (送金関係書類) — เก็บสลิปโอนเงินทุกครั้ง
* ค่าประมาณสำหรับพนักงานเงินเดือน ไม่ใช่คำปรึกษาทางภาษี · ดูวงเงิน Furusato Nozei →
ลดหย่อนผู้อยู่ในอุปการะ มีกี่แบบ
คู่สมรส
คู่สมรสที่รายได้ทั้งปี ≤ ¥1.03M ลดหย่อนได้ ¥380,000 (ภาษีเงินได้) — ถ้ารายได้เกินเล็กน้อยยังมี 配偶者特別控除 ลดหลั่นกันไป
ผู้อยู่ในอุปการะทั่วไป (16–18 / 23–69 ปี)
ลดหย่อน ¥380,000 ต่อคน — บุตรต่ำกว่า 16 ปี (年少) ไม่มีลดหย่อนภาษีเงินได้ เพราะรับเป็นเงินอุดหนุนเด็ก (児童手当) แทน
บุตรวัยเรียน 19–22 ปี
ช่วงค่าเล่าเรียนสูง จึงลดหย่อนมากที่สุด ¥630,000 ต่อคน
ผู้สูงอายุ 70 ปีขึ้นไป
ลดหย่อน ¥480,000 ต่อคน (¥580,000 ถ้าเป็นพ่อแม่ที่อยู่ด้วยกัน 同居老親)
ผู้อยู่ในอุปการะทำให้วงเงิน Furusato Nozei เปลี่ยนด้วย — คำนวณวงเงิน Furusato Nozei →

